,.... By the "foolish" are meant not such who are so in a natural, but in a moral sense, wicked and ungodly men. The Septuagint render the word, "transgressors of the law"; and the Vulgate Latin version, "the unrighteous"; and the Arabic version, "they that contradict thy precepts". The word [h] used comes from a root which signifies to "praise"; and may design such as are praisers of themselves, proud boasters; who are elated with their own excellencies, with their wisdom, strength, honours, riches, and righteousness, and treat all others with contempt; for though they are unrighteous, yet they trust in themselves that they are righteous, and despise others, which betrays their folly; hence the Syriac version renders it, "the proud"; and the Chaldee paraphrase, "mockers". And their not standing in the sight of God denotes his abhorrence and detestation of them; as when one man abhors another he cannot endure to look upon him, or bear to have him in his presence: and it shows that such shall receive no favour from him; for though, like proud Haman, they may think themselves his favourites, and they are the persons the king will delight to honour; yet to their great mortification they will find, that a poor Mordecai, a mean despicable believer, will be preferred unto them. Nor shall they stand in acceptance and confidence before him at the day of judgment: they will not be able to stand themselves, but will call to the rocks and mountains to cover them; and they will not be suffered lost and, but will be driven from the presence of the Lord into everlasting burnings,
thou hatest all workers of iniquity; not all that have sin in them or do sin, for there are none without it; but such who give themselves up to work wickedness, who make it the business of their lives, and are slaves unto it, living in a continued series and course of impiety; and this character does not only belong to openly profane sinners, but to some professors of religion; see Mt 7:22; and these are the objects of God's hatred. Which does not so much intend any past act of his, the preterition or passing them by, when he chose others in his eternal purposes; in which sense the word is used in Ro 9:13, as his continued aversion to them, denying them his grace and favour, and rejecting them from all nearness to him and communion with him; and may include the everlasting punishment of them, by which his displicine and hatred will be made manifest: and he is impartial in it, without any respect to persons, high or low, rich or poor; indignation and wrath, tribulation and anguish, will come upon every soul of man that does evil. God's love to his own people was antecedent to sin, and was placed upon them in Christ, in whom their persons are always well pleasing to him; and though they sinned in Adam, and became actual transgressors of his law, yet such was his love to their persons, that he saves them from their sins by the blood and righteousness of his son.
[h] Myllwh "jactitantes", Gejerus; "insane gloriosi", Michaelis; so Ainsworth.
Compare passage in all translations or view KJV MKJV NASB LITV